Autobiografía | Roberto Patrón Zepeda - 9
Autobiografía
Roberto Patrón Zepeda
Última actualización: Septiembre 21, 2014 - 9:36 p.m.*
Mazatlán, Sinaloa; lunes 20 de junio de 2011 -3:15 En los últimos días me he dedicado exclusivamente a transferir de la micrograbadora a la computadora las conversaciones, en su mayoría telefónicas, que he tenido recientemente, y a anotar su contenido. -3:17 Voy a tener que ir en estos días a comprar más baterías para la micrograbadora. -3:18 Mi teléfono sigue sin funcionar; sigue igual de descompuesto que anteayer a las 19:48 horas. Pienso reportarlo hoy. -3:19 Hoy cumplo 42 años. -10:45 Llamada al 515-14-14 a Axtel, desde un teléfono público. Reporté que no está funcionando mi teléfono (180-54-27) o mi línea telefónica. Quien me contestó me dijo que el número de teléfono directo para reportar descomposturas es: 515-00-50. Me dijo que dentro de las próximas 24 horas van a hacer llamadas de prueba a mi teléfono y van a ver si pueden arreglarlo desde allá, y que si esto no es posible va a venir un técnico. Me dio el número de reporte: 1-7242706587 Se cortó la llamada cuando estábamos cerca de terminar de hablar. No volví a llamar. -12:05 Timbró mi teléfono varias veces (no sé de quién es la llamada, porque no apareció el número de teléfono de origen en mi teléfono), más quedo de lo normal. No puede contestarse la llamada porque sólo la base del teléfono está funcionando (y al parecer incompletamente); la parte donde están el auricular y el micrófono sigue completamente muerta. -12:06 Timbró mi teléfono varias veces... -12:07 Timbró mi teléfono varias veces... -12:08 Timbró mi teléfono varias veces... -12:09 Timbró mi teléfono varias veces... -12:10 Timbró mi teléfono varias veces... -13:19 Timbró mi teléfono varias veces... -18:43 Como a las 17:55 horas compré unas pilas para la micrograbadora Mazatlán, Sinaloa; martes 21 de junio de 2011 -17:01 Timbró mi teléfono varias veces (no sé de quién es la llamada, porque no apareció el número de teléfono de origen en mi teléfono; muy probablemente es de Sara), más quedo de lo normal. No puede contestarse la llamada porque sólo la base del teléfono está funcionando (y al parecer incompletamente); la parte donde están el auricular y el micrófono sigue completamente muerta. -17:09 Timbró mi teléfono una vez... -17:27 No ha venido ningún técnico de Axtel a ver por qué no funciona mi teléfono. Tal vez ya no vaya a venir nadie hoy. -19:17 Llamada al 515-00-50 a Axtel, desde un teléfono público. Luego de un largo rato esperando a que me contestaran, me contestó una muchacha. Le dije que ayer reporté que no está funcionando mi teléfono, y que quien me contestó me dijo que vendría un técnico; pero no ha venido ninguno. Me dijo, quien ahora me contestó, que hicieron pruebas a mi línea telefónica desde allá y encontraron todo bien, y que por eso lo que falta es que yo pruebe cambiando el teléfono que tengo por otro que sepa que sí sirve, para ver si lo que está fallando es el teléfono que actualmente tengo. Le dije que voy a conseguir prestado otro teléfono y hacer la prueba. -19:28 Llamada al 983-20-11 a Sara, desde un teléfono público. Contestó Daniela y me la pasó. Sara tardó un rato en contestar. Le dije que ayer y hace un rato otra vez hable por teléfono a Axtel para reportar que no está funcionando mi teléfono, y me dijeron que ya hicieron desde allá pruebas y encontraron que todo estaba bien, y sólo hacía falta probar cambiando el teléfono que tengo por otro que sirva. Le pregunté si me puede prestar un teléfono para hacer esa prueba. Me preguntó si he hablado con Daniel. Le dije también que es muy necesario ver lo de la descompostura de mi ventilador. Me dijo que el sábado piensa venir a traerme el dinero para la comida y traer un teléfono, y que probablemente para entonces ya pueda venir en su carro y ver el problema del ventilador. Quedamos entonces en vernos el próximo sábado. AR-Jun-21-2011 (1) Plática con Sara.mp3 11:05 mins. Puesto que no piensa venir Sara sino hasta el sábado, no podré volver a llamarle por teléfono a Daniel sino hasta la próxima semana. Esto es un inconveniente, porque debido a la muy mala memoria que Daniel supuestamente tiene tendré que volverle a decirle todo, o casi todo, lo que ya le dije el sábado pasado. Lo más probable es que no me convendría cambiar el teléfono que tengo por uno que Sara me traiga, porque lo más probable es que ese teléfono que me traiga no tenga identificador de llamadas. Si me trae un teléfono sin identificador de llamadas, tendré que llevar a algún técnico a arreglar el teléfono que ahora tengo y pagar la compostura con parte del dinero que es para mi comida. Cuando estaba platicando por teléfono con Sara, como a las 19:34 horas, pasó por un lado de mí Fernanda, una de las hijas de Yady (hija de doña Amalia), y al verme me saludó sonriéndome; pero yo la saludé con indecisión porque debido a verla de lado y por un breve instante no la reconocí de momento. -19:37 Fui a la casa de Yady y su familia. La puerta estaba abierta y cerca de la entrada, dentro, estaba Fernanda; le dije que hace un momento que la vi no hallaba si saludarla porque no la reconocí de momento; se rió y me dijo que no importa. Cerca de ella estaba Yady cuando dije esto. AR-Jun-21-2011 (2) Plática con Fernanda.mp3 00:30 segs. Mazatlán, Sinaloa; jueves 23 de junio de 2011-18:56 Compré, en la electrónica Zaragoza, un par de pilas para el teléfono que tengo. Fueron $94.00 pesos por las dos. Al llegar al cuarto en que "vivo" se las puse al teléfono y éste enseguida encendió; de hecho da línea, al parecer está de nuevo funcionando normalmente. Pero por el hecho de que el teléfono dice en la tapa de las baterías que cuando las pilas son nuevas hay que dejar que se cargue en la base durante 24 horas continuas sin recibir ni hacer llamadas, no pienso usarlo sino hasta mañana en la tarde. -20:48 Llamada del 8 1822 14900 (no sé a quién pertenece este número de teléfono; probablemente es de una empresa). No tengo registrado haber recibido antes otra llamada desde ese número. No contesté debido a estarse cargando las pilas del teléfono. Timbró como 5 veces.
Notas
Noviembre 28 de 2013
El sábado 16 de noviembre, a las 9:18 horas, vinieron dos policías municipales en una camioneta y, sin tocar la puerta, me echaron al buzón un citatorio del Ministerio Público. La firma que aparece en el sello de recibido no es mía. Esta es la segunda amenaza que me hace el Ministerio Público de Mazatlán en las últimas semanas. La otra fue el domingo 20 de octubre, en que vino alguien del Ministerio Público a avisarme que los Gaeta pusieron una denuncia en mi contra e iba a llegarme un citatorio. En cuanto al citatorio con que los Gaeta, en complicidad con el Ministerio Público, ahora están amenazándome, hay que decir lo siguiente:Como acabo de mencionar, me lo dejaron a las 9:18 horas del sábado 16 de noviembre, no el 13 de noviembre como parecen tratar de hacer creer. La firma o gancho que aparece en el sello en esas hojas no es mía, pues los policías ni siquiera tocaron la puerta, pese a que estaba yo aquí en esos momentos. Esto claramente hace notar las malas intenciones con que lo hicieron. De hecho, puesto que con frecuencia los sábados no salgo para nada, yo hubiera podido no salir en todo el día y de hecho no darme cuenta de ello sino hasta varios días después (y esto lo saben muy bien los Gaeta: con frecuencia no salgo para nada en varios días, sobre todo últimamente, debido a lo ocupado que estoy en tratar de resolver los problemas que sigo teniendo con los Gaeta Ibarra, mis hermanos y las autoridades de esta ciudad). Aunque ello, por supuesto, precisamente por abusos como este y otros mucho peores, no significa que si me hubieran avisado debidamente y con suficiente anticipación yo hubiera estado dispuesto a ir, pues en muchas de sus acciones ha sido en extremo evidente la parcialidad de la policía de Mazatlán en favor de los Gaeta Ibarra y en mi contra, desde hace años. Las imágenes que incluyo a continuación son escaneos de dicho citatorio:
Al mismo tiempo, de agosto a la fecha, me han cortado el Internet en tres ocasiones (sin que yo haya dejado de pagar en ningún momento a MegaRed) y en este lapso debido a ello no he tendido conexión durante un mes y 11 días. Y en ello se ha hecho muy notoria una complicidad entre los Gaeta y MegaRed, o cuando menos el gerente, Iván D. Arámburo Acosta, de esta empresa (mi ISP, llamada también MetroCarrier, y más conocida como MegaCable), pues he hecho una gran cantidad de reportes de esas desconexiones, muchos de ellos personalmente ante dicho gerente, sin que hayan sido tomados en cuenta en absoluto, sino hasta muchos días después de insistirles. Para poder hacer esos reportes he tenido que dejar de ir a trabajar alrededor de 10 días; de modo que por el lado económico también eso me ha perjudicado mucho. Los abusos en mi contra han empeorado ya hasta un punto tal, que no tengo nada que perder si me defiendo a cualquier precio: ya estoy tan cansado de que me golpeen y me encierren, y tan indispuesto a permitirlo otra vez incluso al más mínimo grado, que estoy totalmente dispuesto a defenderme a muerte (al precio de la muerte de quien sea, pero preferentemente de otro/s) en cualquier caso en que traten de encerrarme o golpearme otra vez, o incluso si tan solo llego a tener la completamente razonable sospecha de tal intención por el solo hecho de que alguien, como, por ejemplo (pero no exclusivamente), un policía o agente de "Protección" Civil, o alguno de los Gaeta o de mis hermanos trate de nuevo de acercárseme demasiado.
Notas
Enero 27 de 2014
Lo que voy a decir a continuación es algo que jamás he dicho a nadie (así como tampoco a nadie he dicho nunca nada que se le parezca), y que jamás diría de no ser por las circunstancias de riesgo extremo en que ahora me encuentro y que están obligándome a hacerlo. A mediados de 1990, comencé a hacer una serie de descubrimientos científicos sobre metodología de investigación que fueron permitiéndome hacer otros muchos descubrimientos con crecientes rapidez y frecuencia. Así ha sido hasta el grado de que desde entonces casi cada vez que he tenido oportunidad de pensar un poco a fondo respecto a la mejor posible solución para un problema o la respuesta para una pregunta, la he encontrado, casi siempre en poco tiempo (en horas o incluso en minutos). Como resultado de ello, he realizado una cantidad de descubrimientos científicos tal, que no he tenido tiempo de desarrollar suficientemente casi ninguno de ellos, y me he limitado a anotarlos de manera muy sintetizada, y en una gran cantidad de esos casos los he olvidado (y tal vez nunca recuerde ni vuelva a hacer muchos de ellos) debido a no tener tiempo siquiera para anotarlos resumidamente. En la publicación del resumen de mi obra Teoría del Equilibrio Universal muestro una muy reducida parte de tales descubrimientos. Sin embargo, considero en extremo lamentable el hecho de que durante todo este tiempo, desde 1990 hasta la fecha, he tenido realmente muy poco tiempo para dedicarme a la investigación científica, y esto se ha debido a que ese aumento de conocimientos me a traído aparejado un crecimiento, directamente proporcional, en el aspecto moral, y ello me ha hecho cada vez más difícil sobrevivir dentro de un país como éste, México, donde la norma para el éxito y la sobrevivencia es la corrupción en todas sus formas y en todos los ámbitos. Esto ha llegado hasta el grado de que en los últimos 17 años, aproximadamente, no he dedicado casi nada de mi tiempo a la investigación debido a estar casi completamente dedicado a tratar de sobrevivir contra la extrema corrupción que impera en este país, y que golpea con más fuera a quienes más honestos somos. Ya antes he dicho que la peor desgracia que puede llegar a sufrir un ser humano, es ser muy honesto y "vivir" en un lugar tan asombrosamente corrupto como es este, México. Y que nadie se atreva a cometer la ingenuidad de decir que él o ella es muy honesto/a y que aun así ha podido sobresalir más que yo en el mismo tiempo en este lugar, u otro semejante o peor, sin comparar objetivamente el grado de honestidad de nuestras conductas y el verdadero valor de nuestros logros, que no radica precisamente en reducirse a hacer más y más dinero. Por ello, mi avance en la investigación ha estado casi totalmente paralizado desde hace unos 15 años. Desde febrero de 2009 hasta 2012, tiempo durante el cual estuve siendo envenenado por la fuerza por mis hermanos en complicidad con el gobierno de Mazatlán y con la familia Gaeta Ibarra, y padeciendo las serias secuelas de tal envenenamiento, mi mente estuvo embotada y nublada hasta el grado de correr seriamente el riesgo de ser atropellado por un carro o extraviarme al ir por la calle. Aparentemente el hecho de que actualmente yo trabaje vendiendo libros, sin hacer casi nada durante gran parte de la jornada de cada día, más que estar sentado, me da la oportunidad de investigar mientras tanto; sin embargo, por supuesto no es así, porque el grado de concentración y abstracción que se requiere para ello es tal, que los clientes no se acercan por temor a interrumpirme si me ven muy concentrado. Aquí mis opciones son reducirme a dedicarme todo el tiempo a algo como la venta informal (más abajo diré porque estoy obligadamente reducido a la informalidad aquí en México) de libros para sobrevivir, olvidándome por completo de la investigación; o dedicarme a la investigación y morirme de hambre o terminar recluido por el resto de mi vida en una cárcel o en un manicomio por decisión de gente tan vilmente deshonesta como la que ya de esos modos se ha desquitado de mi honestidad y lo ha estado intentando volver a hacer hasta el día de hoy constantemente; o repartir mi tiempo en ambas cosas y avanzar a tal paso que tal vez llegue, siendo en realidad muy irrealista con tal optimismo, a publicar mi libro sobre la Teoría del Equilibrio Universal dentro de unos 40 años; pero tomando en cuenta que el peligro en este lugar es para cualquier persona tanto mayor cuanto mayor es su progreso verdadero, lo más probable es que con poco más que yo progrese sí me maten, porque sólo en esta dirección van aquí las cosas. Y si para evitar que me maten tengo que dejar de progresar, ¿para qué iba yo a querer entonces continuar investigando y escribiendo un libro y publicarlo? Un muy claro ejemplo de cómo la extremada corrupción que impera en México tiende a sofocar al máximo (en un sinnúmero de formas) el progreso de la honestidad, es el hecho de que en el año 2000 al preparar un negocio para vender libros por Internet me di de alta en la Secretaría de Hacienda. Sin embargo, poco tiempo después me di cuenta de que si a partir de entonces no tenía actividad y no hacía cada cierto tiempo las declaraciones de impuestos en ceros se me castigaba con una multa, muy difícil de pagar para alguien que al estar preparando un negocio tenía gastos extraordinarios y al mismo tiempo no tenía casi ningún ingreso. Teniendo para ello que rematar, casi regalados, gran parte de mis propios libros (no de la mercancía que pensaba comprar a las editoriales conforme me fueran pidiendo libros por Internet), que a lo largo de muchos años compré mediante enormes sacrificios (muchísimo mayores de lo que la gran mayoría de las personas puede imaginarse), pagué varias de esas multas, porque en la oficina de Hacienda, en Mazatlán, recibí tan pésimo y despreciativo trato, que traté de hacer las declaraciones por Internet; pero enseguida me encontré con que el programa que para ello había en el sitio de esa dependencia del gobierno no funcionaba y que la asesoría telefónica que supuestamente ofrecían en tal secretaría era asombrosamente pésima también. Después de pagar esas multas, y luchando por poner ese negocio en medio de otros serios problemas resultantes de no ceder ante la corrupción de este lugar, volví a ser alcanzado por la "justicia", es decir, por la corrupción de Hacienda, con otras multas por lo mismo, que para mí fueron el colmo de la corrupción y por las cuales decidí ya no "pagar", es decir, ya no dejarme robar más, para no fomentar yo también ese círculo vicioso de corrupción. Aunque por supuesto ello implicó el verme obligado a desistir de iniciar un negocio formal, y convertirme en otro de los marginados dentro de esta sociedad y sistema en extremo corruptos. Y lo llamo corrupción -y no ineptitud- de parte del gobierno de México, porque es por demás evidente el abuso que implican tales castigos a quienes no han tenido actividad comercial mientras están dados de alta en Hacienda, y es por completo obvio que lo sensato, justo, inteligente y conducente a auténtico progreso en tales casos sería la eliminación de las multas, si llegara a haberlas, cuando se hayan hecho las declaraciones en ceros incluso si se hacen después de tiempo, por la falta de dinero para contratar a un contador por no tener todavía actividad comercial ni ingresos, y tomando en cuenta la pésima asesoría que para hacer las declaraciones da, o daba por entonces, esa dependencia del gobierno. Eso es tan extremadamente obvio, que solamente personas con un grado en extremo severo de verdadero retraso mental no lo podrían entender, y se hace por ello evidente que la causa de ello no puede ser otra que el sencillo hecho de que en ello, como en casi todo lo que el gobierno de este país hace, se procede de tal modo que se exprime a toda costa a los más "débiles" y honestos mientras se protege a los que, por ser deshonestos o menos honestos, son más "fuertes", según los retrógrados conceptos de debilidad y fortaleza aquí prevalecientes. Ese modo de proceder en extremo corrupto, es sistemático en casi todo lo que el gobierno hace en este país, y lo he padecido y documentado (porque detesto hablar y que se hable sin probar lo que se dice, aunque a veces me vea provisionalmente obligado a hacerlo, al menos con base, de manera provisional, en mi ya probada e irrefutable honestidad y veracidad mediante múltiples otras pruebas respecto a muchos otros hechos abusivos que he señalado) en un sinnúmero de formas y ocasiones a lo largo de mi en extremo y crecientemente atribulada "vida" aquí. Hace mucho en Hacienda se me dijo que yo tenía un adeudo por multas acumuladas por más de $10,000.00 pesos, y en los últimos años he recibido amenazas de Hacienda de ser embargado y de castigárseme con "privación de la libertad", es decir, de volvérseme a meter al "puto bote", como diría su cómplice en atropellos el parricida y secuestrador Daniel Patrón Zepeda, si no cedo al descarado abuso del gobierno pagándoles tales ridículamente injustas multas. La más reciente de esas amenazas, me fue dejada en el buzón de mi casa en noviembre de 2013 en un documento con fecha de octubre, en otra muestra de la más despreocupadamente descarada corrupción de este gobierno. Con acciones como ésta repetidas de manera sistemática, parece como si el gobierno de México no pudiera hacer nada honesto, en ningún caso, como si la honestidad fuera para él el más pernicioso, vergonzoso y evitable de los defectos. Es de sobra evidente que el gobierno de México actúa en casi todos los casos como esos alcohólicos empedernidos y muy ignorantes (usualmente llamados "teporochos" en este país) que ven en beber agua pura un veneno por completo despreciable en favor del alcohol, siendo esa agua la honestidad. Por esto no me extraña en absoluto que el gobierno siempre, de inmediato (como algo automáticamente instantáneo), se hayan puesto de parte de gente como los Gaeta Ibarra y mis hermanos, cuya conducta en casi cada acción es por completo indistinguible de la de gente intoxicada por abuso del alcohol y de otras drogas peores. Las personas de ese tipo no ven otra "solución" para la incomodidad que la gente honesta les causa, que, en lugar de desintoxicarse a sí mismas, intoxicar por la fuerza a la gente honesta, con la absoluta confianza que para ello les da el hecho de que la gente honesta aquí, en este país en extremo atrasado y corrupto, no es para ellos más que una ridícula escoria formada por "débiles" parias, aplastables con la mano en la cintura. Que así son las cosas en este país, es totalmente evidente en la asombrosa y absoluta desvergüenza, desaprehensión y naturalidad con que aquí se cometen los peores abusos todos los días, en todos los ámbitos y aspectos y en todos los lugares (de este país, como en muchos otros similares en atraso extremo). Por mencionar por ahora sólo un ejemplo de entre los muy numerosos que puedo poner, véase y escúchese, por favor, la forma en que "Protección" Civil me secuestró en febrero de 2009, a plena luz del día, conscientes por completo de que había una cámara filmándolos y sin que ni ellos ni Daniel se preocuparan por hacer algo contra ello antes, ni durante, ni después; sin preocuparse tampoco los "médicos" del Hospital Alfonso Millán Maldonado de Culiacán en absoluto por la grabadora que yo llevaba en mi ropa y que seguramente vieron, puesto que me la quitaron (y después me la regresaron); y sin preocuparse tampoco por ello mi hermana Norma, quien también vio dicha grabadora entre mi ropa, porque a ella se la entregaron enseguida de liberarme de ese lugar para seguirme intoxicando fuera, a menor costo. Con la misma naturalidad y total despreocupación, dentro de dicho hospital una empleada, que decía ser psicóloga, de nombre Natividad Ramírez Estrada (a quien llamaban "Naty") al hablarnos a un grupo de quienes estábamos allí recluidos sobre el tiempo que en ese hospital los "pacientes" permanecían, mencionó, con toda naturalidad, que una persona, cuyos nombres y apellido mencionó también más de una vez pero no lo recuerdo, había estado allí durante muchos años, pero que a él no se le había metido allí por estar enfermo, sino "por motivos políticos". Y sé que casi cualquier persona del gobierno y como ellos, como, por ejemplo, los Gaeta y mis hermanos, son de tal inteligencia que ahora no puede ocurrírseles más que pensar que estoy sugiriendo que se deben corregir no siendo conmigo (pero sí con todos los demás que se muestren más "débiles" que yo) tan imprudentemente descarados, sin pasarles por la mente ni un instante la idea de que el problema no está en ser descarado, sino en la comisión de injusticias, sea como sea que se cometan. La opinión y postura prevaleciente como realista y "sensata" en México para progresar, es ceder a la corrupción y de ese modo fomentarla como lo hacen casi todos los demás, o resignarse a quedar reducido a "vivir" como un paria, en una cárcel, un manicomio o un albergue para indigentes (en las ciudades en las que los hay gratuitamente), por ejemplo, como las personas marginadas entre las que he conocido en México a las más honestas y de mayor verdadero progreso, intelectual y moralmente hablando. En México hay siempre esta dilemática disyuntiva: ser deshonesto, adaptado e integrado, o ser honesto, inadaptado y marginado. Los acosos y amenazas que desde hace muchos años he padecido por parte de los Gaeta Ibarra, no han cesado en absoluto; el carro de Salvador Gaeta Ibarra sigue siendo estacionado a diario a unos metros de aquí sin otro propósito, obviamente (puesto que él no vive por aquí), que acosarme y amenazarme de ese modo, mientras que Salvador Gaeta Flores casi cada vez me ve me lanza a gritos más amenazas de más violencia, que no pueden dejar de tomarse en serio, puesto que ya las han cumplido muchas veces. Al mismo tiempo, sus aliados -y de mis hermanos- los policías municipales de esta ciudad, Mazatlán, me han estado acosando con mucha mayor frecuencia que antes en los últimos meses, de tal modo que es muy raro que alguna vez que salgo a un lugar no lleguen varios de ellos o uno de ellos a cualquier lugar a que voy, acercándoseme (a veces a menos de un metro de distancia, con el pretexto, por ejemplo, de hacer fila ellos también cuando estoy comprando en tiendas de autoservicio). La frecuencia con que esto sucede es demasiada para ser coincidencia casual, y el acercamiento físico es demasiado como para que esa persecución se deba a que me quieran proteger. Además de eso, es totalmente obvio, con base en la muy homogénea y constante postura que es evidente en muchas de las acciones (en gran parte documentadas y que serán también publicadas) de casi toda la gente que del gobierno ha tenido participación en esto hasta ahora, que muchos de ellos están en mi contra y descaradamente acosándome. Por otra parte, es de mencionar el hecho, respecto a lo cual voy a publicar otras muy claras pruebas, de que en los últimos años mis hermanos -sobre todo Norma- han tratado muchas veces de perjudicarme mediante tenderme trampas y tratando de engañarme, parecidamente a lo que maquinaron en complicidad con agentes de "Protección" Civil, y que los condujo a ese secuestro por varios años que en mi contra cometieron en 2009. El más reciente de esos intentos de que he sabido y que también documenté, fue llevado a cabo también por Norma,* hace tan solo unos meses. Estas circunstancias, constituyen, por supuesto, serias presiones para mí y son por ello motivo de que desde hace mucho tiempo yo dedique la mayor cantidad de tiempo posible a la documentación y publicación de más archivos al respecto, de tal modo que, por ejemplo, actualmente llevo aproximadamente un mes y medio sin vender libros, por estar totalmente dedicado a esta apremiante necesidad de denunciar esas injusticias por Internet, tomando en cuenta que ante el gobierno de este país no sirve de nada hacerlo. Desde febrero de 2009, desde que mis hermanos en complicidad con el "doctor" Rodolfo Melín Gaxiola y agentes de "Protección" Civil de Mazatlán comenzaron a intoxicarme con antipsicóticos, hubo un descenso drástico en mi capacidad para realizar descubrimientos científicos, y para pensar sobre cualquier cosa; descenso que se mantuvo crecientemente durante los años que por la fuerza se me siguió intoxicando con inyecciones, y que comenzó a reducirse lentamente un tiempo después de que logré oponerme suficientemente a esos graves abusos y se me dejó de intoxicar. Ese proceso de desintoxicación y recuperación, sin embargo, ha sido lento, tanto que hasta hace unas semanas me había notado todavía lejos de haberme recuperado completamente. Sin embargo, en las últimas semanas, y sobre todo en los últimos días, he notado en mi capacidad de investigación una recuperación considerable, como para pensar que, en este aspecto, estoy casi del todo recuperado. Y he vuelto a realizar muy interesantes descubrimientos científicos luego de muy poco tiempo de pensar en algo a fondo, y, por falta de tiempo bastante, he vuelto a hacer en síntesis anotaciones para su posterior desarrollo, cuando para ello tenga tiempo suficiente. De este modo, en los últimos días he retomado uno de varios proyectos tecnológicos que concebí hace algunos años, y lo he mejorado de manera considerable, de modo tal que pienso presentarlo dentro de unos días (tal vez una semana cuando mucho) a una empresa transnacional dedicada a la creación y el desarrollo de tecnología informática. De manera en extremo sintetizada, aquí solamente diré que este trabajo, que llamo "Proyecto de Concatenación Linguística" consiste en lo esencial en un programa traductor interlingüístico e intralingüístico para su uso gratuito en línea, con capacidad de realizar de manera completamente automatizada y en segundos o minutos textos como páginas Web y libros enteros desde cualquier idioma importante en el mundo a cualquier otro idioma de importancia (traducción interlingüística) con cuando menos el mismo grado de exactitud que el mejor traductor humano profesional, y ofreciendo otras funciones con las que superará por mucho en tal tarea a cualquier traductor humano, no solamente en rapidez. De acuerdo con el artículo "Traducción automática" en Wikipedia: "La traducción es hoy en día el principal cuello de botella de la sociedad de la información y su mecanización supone un importante avance frente al problema de la avalancha informativa y la necesidad de la comunicación translingüística." Sin embargo, ese avance, como allí mismo implícitamente se menciona es extremadamente insuficiente en la actualidad. La traducción entre idiomas mediante el Programa de Concatenación Lingüística, implicará un avance revolucionario en la capacidad de comunicarse del ser humano, e incrementará muy notablemente el grado de conocimiento y entendimiento entre las más diversas culturas del mundo, con exactamente la misma velocidad y facilidad con que sucede dentro de cada cultura hablante de un mismo idioma. Además de los enormes beneficios que este programa tendrá para todos los seres humanos mediante la posibilidad de hacer traducciones muy exactas entre cualquier par de idiomas importantes, habrá otros dos enormes beneficios, cada uno de los cuales lo será cuando menos tanto como el de dichas traducciones: La posibilidad de escribir mucho mejor y mucho más rápidamente en el idioma natal del usuario, mediante la creación y disponibilidad de bases de datos para traducciones intralingüísticas entre distintos niveles de complejidad idiomática dentro de cualquier idioma, combinadas a la vez con distintos ámbitos y épocas del lenguaje. Así, por ejemplo, dentro de cualquier idioma habrá diez niveles de complejidad para traducir a niveles más complejos o más sencillos, y así podrá traducirse, por ejemplo, cualquier texto (por ejemplo un libro entero) desde el nivel 10 (el más complejo) hasta el nivel 5 (o intermedio) o el 1 (el menos complejo, asequible a un niño de 5 años de edad); y al mismo tiempo esos niveles podrán ser literarios, coloquiales, científicos (con otras subdivisiones, como, por ejemplo, comercial, médico, etc.), rurales, vulgares, etc., e históricamente diversos, de tal modo que, por ejemplo, pueda traducirse una libro escrito hace 500 años a cualquier nivel y ámbito de ese mismo lenguaje de cualquier otro de la actualidad o de hace 2000 años. Esta será una función especialmente útil no sólo para escritores profesionales, sino también para cualquier persona que esté aprendiendo a escribir mejor en cualquier idioma. La posibilidad de entender mucho mejor y mucho más rápidamente cualquier documento, mediante dichas traducciones intralingüísticas. Mucha gente deja de leer libros muy útiles porque durante su lectura encuentran demasiadas palabras cuyo significado no conocen. Esta función de este programa, permitirá que cualquier persona traduzca a su nivel de conocimientos cualquier texto, y que, si desea aprender más ese idioma o llegar a leer el texto tal como ha sido escrito originalmente, vaya ascendiendo en los niveles de complejidad hasta alcanzar el original con que fue escrito. Así, por ejemplo, cualquier niño podrá traducir a su nivel de conocimiento lingüístico cualquier texto más complejo que encuentre en Internet o en cualquier otro lugar. Este mayor entendimiento de textos hasta ahora lingüísticamente inasequibles para la mayoría de las personas, producirá un enorme incremento del progreso en todo el género humano. Lo anterior es una síntesis muy breve de los más esencial del proyecto, que incluirá muchas otras funciones extremadamente útiles que ya he ideado con cierto detalle, y de las cuales, por supuesto, se derivará un número prácticamente infinito de otras funciones no menos útiles o incluso aún más con sólo ir pensando en ello un poco más cada día. La idoneidad del término "Concatenación" en el nombre de este proyecto se basa en el doble sentido que esta palabra normalmente puede llegar a evocar: se refiere neutramente a vincular unas cosas con otras, como se hace con los eslabones de una cadena (como su sentido etimológico lo dice), y puesto que una cadena puede servir tanto para unir fuertemente unas cosas con otras convenientemente y a la vez evoca la esclavización que mediante ella desde antiguo ha sucedido, la concatenación también puede desembocar en rompimiento de cadenas y llevar a divisiones y separaciones; posibles efectos entre sí contrarios que son exactamente lo que ocurre cuando las personas se conocen más. La concatenación o atadura mediante cadenas, puede conducir tanto a la unión como a la separación, tanto al amor como al odio, y tanto a la paz como a la guerra; y esto es exactamente lo que sucede en el incremento del conocimiento entre cualesquiera partes. Como resultado de cualquier mayor conocimiento entre las personas, éstas nunca necesariamente se unen más ni necesariamente se separan más, sino que puede ocurrir una cosa o la otra, según las condiciones determinantes. La gran ventaja del progreso en el conocimiento, sin embargo, está en que así las uniones y separaciones ya no están "basadas" en la ignorancia, ni en prejuicios o meras poco fiables intuiciones o reacciones instintivas, como yendo casi a tientas, sino que se fundamentan sobre sólidas y meridianamente claras bases de conocimiento, y el resultado es una travesía menos errática y más directa en el proceso del progreso. Así, como al hablar en lingüística sobre eslabonamiento o concatenación de los elementos sintácticos de un discurso, en referencia al uso, por ejemplo, tanto de conjunciones copulativas como de conjunciones adversativas, la concatenación lingüística de la que hablo en este proyecto, tendrá como resultado tanto copulaciones o relaciones de copulación como relaciones entre adversarios más realista y sólidamente cimentadas, de tal modo que, según sea necesario, se haga el amor y la guerra de maneras más eficaces que en la actualidad. Este proyecto es en la actualidad totalmente factible, y en lo esencial puede concretarse y ponerse a disposición, inicialmente, de casi todo el mundo, en menos de un año, para en poco tiempo más ponerse al alcance de mucha más gente y con muchas otras funcionalidades similarmente útiles. Mientras tanto, en los próximos días trataré de regresar a vender libros en la UAS (Universidad Autónoma de Sinaloa).
Mazatlán, Sinaloa; sábado 15 de febrero de 2014 Mazatlán, Sinaloa; domingo 16 de febrero de 2014 Fotografías del triciclo que anoche compré:
Mazatlán, Sinaloa; lunes 24 de febrero de 2014
|
<< Anterior |
Comentarios
Publicar un comentario